Остановлены торги на закупку книг, большинство которых написаны на русском языке и изданы в России, проводившиеся с целью пополнения библиотечного фонда прифронтовой Марьинки. Об этом председатель Донецкой облгосадминистрации Павел Жебривский сообщил на своей странице в Фейсбуке.
Закупку книг на сумму 70 000 гривен через Prozorro проводил отдел культуры и туризма Марьинской райгосадминистрации. Выяснилось, что в перечне книг для Марьинки только 7 из 125 наименований представлены на украинском языке.
"Из указанных в тендерной документации 125 наименований книг - всего 7 (СЕМЬ!!!) книг на украинском языке: Ольга Кузьменко "Моя дорогая птица"; "Кони и пони. 50 самых известных видов", "Насекомые. 50 самых известных видов", "Собаки. 50 самых известных видов", "Бабочки. 50 самых известных видов", "Дикие цветы. 50 самых известных видов", "Динозавры. 50 самых известных видов". Это какая-то бессмысленность! Я не понимаю, кто тут динозавры и для чего нам тогда библиотеки!?", - возмутился глава области, добавив, что в Украине достаточно достойных авторов и стоящих книг.
По его мнению, недопустимо за бюджетные средства покупать для прифронтового города подобную "печатную продукцию".
Жебривский подчеркнул, что большинство книг издано в России, а их тематика – "сплошные "тайные наслаждения", "супружеские игры", "брачные ночи" и "танцы с варежкой". "Кого мы воспитываем на такой литературе ?!", - задался вопросом глава области.
Торги, которые были запланированы на 20 апреля, отменены.
"Лицо, отвечающее за формирование перечня литературы на закупку - уже не работает в администрации. Дал указание еще раз разъяснить работникам культуры в органах власти, для чего существуют библиотеки, книгоиздательство и какова роль культуры в нашей жизни", - написал Жебривский.